No exact translation found for قدرة على الامتصاص

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قدرة على الامتصاص

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • J'ai le pouvoir d'absorber l'énergie. Ça me permet de rester jeune.
    لديّ القدرة على إمتصاص الطاقة
  • C'est déjà désespéré. N'en rajoutons pas. D'accord.
    القدرة على إمتصاص اللكمات؟ .الوضع صعب، دعنا لا نُعذر الأمر
  • En outre, la sécurité alimentaire demeure précaire dans de nombreuses régions du fait des perturbations constantes que subissent les systèmes et l'activité agricoles, les familles et les communautés agricoles ayant été déplacées. La précarité alimentaire a également pour causes les difficultés d'accès aux stocks alimentaires, liées à des revenus insuffisants; les maladies, les mauvaises conditions sanitaires et la mauvaise qualité de l'eau, qui ont pour effet de réduire la capacité d'absorption de nutriments; la détérioration de la situation socioéconomique; et l'effondrement des mécanismes familiaux et collectifs qui doivent normalement permettre d'affronter les périodes difficiles.
    إضافة إلى ذلك، يظل الأمن الغذائي مزعزعا في الكثير من المناطق نتيجة للتعطل المستمر للنظم والأنشطة الزراعية الذي يُعزى إلى عوامل من قبيل تشرد الأسر والمجتمعات العاملة بالزراعة؛ وضيق فرص الحصول على المخزونات الغذائية المتاحة نظرا لانعدام الدخل؛ وضعف القدرة على امتصاص العناصر الغذائية بسبب الأمراض ورداءة المرافق الصحية ونوعية المياه؛ وتدهور الظروف الاجتماعية - الاقتصادية؛ وانهيار آليات التكيف الأسرية والمجتمعية.
  • Il faut également que les autorités nationales en matière financière, monétaire et de foresterie coordonnent leur action et se mettent d'accord et qu'il existe des mécanismes transparents de gestion des ressources et des capacités d'absorption des ressources. Toutefois, il n'y a pas de modèle unique ou obligatoire.
    كما يستلزم الأمر تنسيقا كافيا وتوافقا بين السلطات الوطنية المالية والنقدية والمعنية بالغابات، فضلا عن آليات للإدارة الشفافة للموارد والقدرة المواتية على امتصاص الموارد، ولو أنه لا يوجد نموذج أوحد أو إلزامي.
  • La mise en œuvre du PFPA pour la période 2004-2007 a montré que l'augmentation de ressources répondrait à une demande, correspondrait à un besoin et ne poserait pas de problème du point de vue de la capacité d'absorption :
    بيّن تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق للفترة 2004-2007 وجود طلب على الصندوق وحاجة إليه وقدرة امتصاصية لديه على استيعاب مزيد من الموارد:
  • Outre la plantation d'arbres et le boisement, la Chine a lancé de nombreuses autres politiques de restauration et protection écologiques, notamment la protection des forêts naturelles, la transformation des terres cultivées en forêts ou prairies, la restauration et la protection des pâturages, et le renforcement de la capacité de puits de GES des forêts.
    وبالإضافة إلى غرس الأشجار والتحريج، شرعت الصين في سياسات أخرى كثيرة تتعلق باستعادة وحماية الإيكولوجيا، مما يتضمن حماية الغابات الطبيعية، واستصلاح الأراضي المنزرعة وتحويلها إلى غابات ومناطق معشوشبة، وحفظ المراعي ووقايتها، إلى جانب الإمعان في تعزيز قدرة الغابات على امتصاص غازات الدفيئة.
  • Elle soutient que les pays négligent les possibilités de prendre des mesures préventives, correctrices et proactives pour la gestion de l'environnement et la mise en place de systèmes énergétiques viables. Ce faisant, ils transfèrent aux générations futures le coût de l'exploitation actuelle non viable des ressources naturelles et des pressions excessives sur la capacité d'absorption de l'environnement naturel.
    وتؤكد أيضا أن البلدان تتجاهل الفرص المتاحة للوقاية والعلاج واتخاذ خطوات سبّاقة في إدارتها للبيئة وإنشاء نظم طاقة مستدامة، وأنها بذلك تترك للأجيال المقبلة عبء تكاليف الاستغلال الراهن غير المستدام للموارد الطبيعية، وعبء الضغوط المفرطة على قدرة البيئة الطبيعية على الامتصاص.
  • Des scientifiques ont observé que la capacité de l'océan Austral d'absorber le gaz carbonique avait diminué de quelque 15 % par décennie depuis 1981 et qu'il atteignait un point de saturation (C. Le Quéré et al., « Saturation of the Southern Ocean CO2 sink due to recent climate change » (Saturation du puits de carbone dans l'océan Austral due aux récents changements climatiques), Science, 22 juin 2007; Environment News Service, « Antarctic Ocean losing ability to absorb carbon dioxide » (la capacité de l'océan Antarctique d'absorber le dioxyde de carbone diminue), 18 mai 2007.
    لاحظ العلماء أن قدرة المحيط الجنوبي على امتصاص ثاني أكسيد الكربون قد ضعفت بنسبة 15 بالمائة تقريبا في كل عقد منذ عام 1981 وأنها في طريقها إلى نقطة الإشباع (لوكيريه، س، وآخرون، ”تشبع حوض المحيط الجنوبي بثاني أكسيد الكربون بسبب تغير المناخ مؤخرا“، Science، 22 حزيران/يونيه 2007؛ environment news service، ”محيط القطب الجنوبي يفقد قدرته على امتصاص ثاني أكسيد الكربون“، 18 أيار/مايو 2007).